Wawancara VNN dengan BIGHEAD!

Divisi Jerman VNN hadir di Dokomi tahun ini. Untungnya, mereka berhasil mewawancarai BIGHEAD yang hadir di Dokomi bersama dengan TANAKA yang menulis lirik dari lagu populer mereka “Sharing the World” untuk Miku Expo 2014! Sayangnya, selama konvensi, penerjemah Dokomi tidak memiliki banyak waktu, jadi mereka hanya dapat menanyakan beberapa pertanyaan. Karena masalah waktu ini, sebagian interview dilakukan secara langsung, dan yang lainnya dilakukan via email. Namun, nikmatilah wawancara lengkap kami bersama BIGHEAD!
Catatan: Interview ini dilakukan dalam bahasa Jepang. Walau kami berusaha mentranslasikannya seakurat mungkin, mungkin tidak semuanya ditranslasikan dengan sempurna.

Wawancara

VNN: Pertama, terima kasih BIGHEAD atas waktunya. Senang rasanya menyambut anda di Jerman! Jadi, bagaimana Jerman dan Dokomi? Apakah anda ingin kembali ke Eropa?

BIGHEAD: Di Dokomi, segalanya sempurna. Semua orang disana menikmati eventnya dengan perasaan yang segar. Ini membuat saya merasa bahwa animasi, manga dan cosplay berkembang dalam evolusi mereka sendiri daripada mengikuti Jepang.

Tidak seperti Paris dan Nice yang saya kunjungi tahun lalu, awan yang tebal di pemandangan kota yang indah disini tlah memberikan saya beberapa inspirasi.Saya rasa saya juga akan dapat menciptakan lagu baru yang terinspirasi dari pengalaman saya di Jerman. Saya ingin bisa segera kembali ke Eropa.

VNN: Sangat senang mendengarnya! Jadi jika anda tidak keberatan, kita bisa masuk ke wawancara aktualnya. Jadi bagaimana anda pertama menemukan VOCALOID?

BIGHEAD: Saya melihat iklan Google ini, video “Tell Your World” dan sangat tergugah olehnya.

VNN: Video itu sangat populer hingga kini kan? Apakah anda punya pengalaman menulis musik sebelum VOCALOID?

BIGHEAD: Saya sudah bermain band semenjak sekolah, saat SMA. Dan kemudian merekamnya di studio rekaman.

VNN: Instrumen apa yang anda mainkan? Apakah anda masih memainkannya hingga sekarang?

BIGHEAD: Awalnya, saya bermain gitar, kemudian bass, dan pada masa kuliah, saya selalu bermain drum. Ketika membuat lagu dengan Hatsune Miku, saya masih merekam bass dan gitarnya sendiri, dan pengalaman drum saya bermanfaat saat saya memprogram drum. Pengalaman musik saya di masa lalu tentunya membantu.

VNN: Hanya setelah memproduksi VOCALOID selama beberapa waktu, akhirnya anda mengubah nama producer anda menjadi BIGHEAD. Darmana julukan ini datang dan apa artinya?

BIGHEAD: Orang yang saya cintai memiliki kepala yang besar – dan itulah darimana datangnya “BIGHEAD”.

VNN: Haha, itu pilihan yang sangat manis! Jadi apa yang juga kami pikirkan, tidak seperti Producer Jepang lainnya, anda menulis banyak lagu-lagu Inggris. Apa yang menginspirasi anda untuk menulis lagu-lagu dalam lirik Inggris?

BIGHEAD: Terdapat “Western Music Boom” saat saya SMA dulu. Saya selalu mendengarkan musik-musik Barat, jadi saya ingin membuat yang seperti itu. Saya rasa itu sangat bagus dan umum.

VNN: Dan anda jelas mendapatkan apresiasi di Barat atas karya anda! Banyak orang-orang yang berbahasa Spanyol menyukai versi Spanyol dari “Sharing the World”. Apa yang anda pikirkan mengenai hal tersebut dan bagaimana lagu-lagu lainnya yang ditranslasikan ke dalam bahasa yang berbeda?

BIGHEAD: Saya merasa terhormat bahwa “Sharing The World” dimainkan di banyak Negara, namun cukup mengejutkan bahwa lagu itu telah dicover ke bahasa Spanyol, Tiongkok dan bahkan banyak bahasa lainnya! Saya menerima banyak email setiap bulan, mengatakan “Mohon rilislah ini” dari fans Meksiko. (lol) Saya harap “Sharing The World” akan terus meluas di seluruh dunia.

VNN: Anda telah menggunakan Miku English V3 dan English V4. menurut anda, mana yang lebih baik, V3 atau V4?

BIGHEAD: Untuk bahasa Jepang, V2 yang nomor 1. Setelab itu, saya sering menggunakan V4. Dengan V4, saya rasa kemungkinan untuk ekspresi dan pilihan semakin luas. Untuk English, saya suka V3 untuk bagian lafal dan ritmenya, jadi saya lebih sering menggunakan v3.

Saya telah merencanakan untuk mengatakan di workshop Dokomi, bahwa sangat efektif untuk menggunakan V3 dan V4 secara kombinasi, untuk bagian harmoni. Saya ingin mengatakan lebih banyak kepada semuanya, namun di workshop, terdapat banyak sekali pertanyaan-pertanyaan yang antusias dan menyenangkan, saya tidak bisa memasukkan semuanya.

VNN: Apakah anda berencana menggunakan VOCALOID lainnya di masa yang akan datang?

BIGHEAD: Saya bertemu dengan Joffrey (Bunyou X) dari perusahaan Perancis ini di Dokomi, jadi saya memutuskan untuk membuat sesuatu yang dia dan saya dapat mengerjakannya bersama-sama.

VNN: Apa pendapat anda mengenai karakter VOCALOID dan kepribadiannya? Apakah komposer yang menciptakan kepribadian mereka? Dan bagi komposer, yang juga bagian dari fandom, apakah opini publik di fandom membentuk opini komposer atas suatu karakter?

BIGHEAD: Saya tidak berpikir bahwa VOCALOID memiliki kepribadian. VOCALOID itu tidak berwarna dan transparan, jadi komposer dan pendengar dapat memproyeksikannya sendiri. Namun, komposer tidak bisa membuat kepribadian dari suatu VOCALOID, karena kepribadian VOCALOID itu adalah dari semuanya. Saya suka bagaimana bagian tersebut sulit dan tidak bisa ditangani. Namun, tidaklah sulit untuk membagikan konten VOCALOID. Dengan menggunakan VOCALOID, “Sharing The World” menjadi mudah!

VNN: Apakah anda memiliki saran untuk fans yang baru mulai sebagai producer, dan bagaimana tips untuk sukses?

BIGHEAD: Sekitar setahun setelah saya mulai membuat lagu VOCALOID, lagu pertama saya dipilih untuk konser Lady Gaga. Kalian tidak akan pernah tahu apa yang akan terjadi, jadi jika kalian kebetulan menemukan kesempatan besar sepetti itu, milikilah keberanian untuk menjawab tantangan tersebut.

VNN: Apakah ada lagi yang ingin anda sampaikan kepada fans?

BIGHEAD: Saya ingin mengambil bagian di event-event seperti Dokomi dan saya ingin berkomunikasi dengan orang-orang di seluruh dunia, jadi saya ingin berterima kasih kepada semua orang yang telah saya temui di Negara ini.

VNN: Terima kasih atas waktunya! Semoga kami akan bertemu lagi dengan anda di Eropa, dan selamat bersenang-senang di Anime Next!

About Kuroi